Четверг, 28.03.2024, 11:35
Главная



| RSS
Меню сайта
Календарь новостей
«  Апрель 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
Наш опрос
Как часто вы заходите на наш сайт?
Всего ответов: 277
Главная » 2010 » Апрель » 5 » 30 Seconds To Mars interview
30 Seconds To Mars interview
21:40
Грег Роуз посидел с 30 Seconds To Mars и поболтал о жизни на Марсе, проживании (или нет) в Бразилии и помощи их фанатам в рождении. Вашему вниманию – всё, что Джаред Лето и компания нашли сказать.
ДЛ: Ты должен сказать: «Мотор!»
ГР: Мотор. ДЛ: Хорошие ощущения, правда?
ГР: Классные. Итак, вы только что вернулись в Лондон. Вы здесь играли достаточно давно, каково сейчас было вернуться?
ДЛ: Это как проходить полный цикл, старый ауро борус. Мы сыграли не только в Лондоне, но и в Ноттингеме, Манчестере, Бурнемуте, Кардиффе.
ШЛ: Это прозвучало странно, когда ты сказал «достаточно давно», потому что такое ощущение, что это было неделю назад, хотя на самом деле всего месяц.
ГР: Где вам больше всего нравится играть?
ДЛ: Мы побывали во множестве разных невероятных мест. МЫ были в Санкт-Петербурге, Финляндии, Швеции, Бельгии, Париже, Италии, Германии. Это был самый лучший набор шоу из тех, что мы делали. Они были забавными, они были неконтролируемыми, это было классно. Но это хорошо в конце вернуться в Лондон, это ставит какую-то точку в Европейской ветви (тура).
ГР: Когда вы вдали от Европы, вы осознаёте, насколько масштабны 30 Seconds To Mars здесь?
ДЛ: Нет, абсолютно. Ты играешь эти шоу и только изредка думаешь: «Здесь так много людей перед нам в Вембли!» Это обескураживает. Мы очень благодарны за это, это невероятно. Мы никогда не думали, что у нас будет возможность приехать в Великобританию и провести тур, вроде этого. Мы никогда не думали, что сможем сделать это, так что мы очень счастливы.
ГР: Вы, парни, живёте в ЛА…
ДЛ: Я, вообще-то, переехал в Бразилию.
ГР: Ты переехал в Бразилию? ДЛ: Да… ГР: Расскажи мне об этом.
ДЛ: Я просто хотел сказать это, потому что это звучит очень классно. Я почувствовал себя хорошо. Сейчас это вообще-то секрет, я не собирался ничего говорить.
ГР: Ок… ДЛ: Я чувствую себя как будто у нас сейчас ужин или что-то вроде того, поэтому я уже сказал правду. Рио очень красив, господи. Он такой живой и страстный.
ШЛ: Очень страстный. ТМ: Страстность – хорошее слово, чтобы описать Рио.
ГР: И на самом деле вы родом из Луизианы. На что она похожа?
ДЛ: В общем, она как Рио в Штатах. Она на юге между Флоридой и Техасом, но в ней есть что-то тропическое.
ГР: Я хотел спросить вас о фанатах. У вас такие отношения с фанатами, что они настолько близки к вам, насколько это возможно.
ДЛ: Я думаю, мы просто открыли дверь. Это было с самого начала. МЫ были очень заинтересованы и серьёзны, это росло вместе с нами.
ШЛ: Это ощущается очень естественно.
ГР: Это никогда не переходило черту? Вы никогда не закрывали эту дверь?
ДЛ: Ну, когда ты просыпаешься в тур-автобусе рядом с кем-то по имени Франц из Франции.
ТМ: Да, это можно выдержать.
ГР: Что было самым странным из того, что у вас спрашивали фанаты?
ТМ: Помочь родить.
ШЛ: Да, это было странно.
ТМ: Это было очень странно.
ШЛ: Потому что мы не врачи.
ТМ: Они хотели, чтобы мы зашли в комнату в масках и со всеми остальными вещами… Это было странно.
ГР: Почему другие группы не помогают их фанатам рожать? Нет, я не серьёзно. Почему, как вы думаете, другие группы не открывают эту дверь и стараются отделить себя от фанатов?
ДЛ: Я не знаю, здесь либо открытая система, либо закрытая. У нас всегда было сильное сообщество и нам это нравится. Но для каждого по-разному. Мы всегда были частью этой большой семьи фанатов со всего мира, которые нас поддерживали. Мы нашли в этом много вдохновения.
ГР: И вы привлекли фанатов к созданию 'This Is War'?
ДЛ: Да, и каждую ночь у нас на сцене люди. Мы делали Faces of Mars, взяв фото людей со всего мира, фанаты пели для этого альбома. Всё не должно всегда оставаться прежним, иногда есть мелочи, которые мы делаем в электронном виде. Я обычно стараюсь научиться как можно большему у нашей аудитории со всего мира, это захватывающе и интересно. Мы работаем над live DVD, просим людей придти и снимать на концертах, и они соглашаются.
ТМ: Да, это будет реально классно.
ГР: Ещё одна вещь , которую вы, парни, делаете – музыкальные клипы. Они важны для музыки?
ШЛ: О, определённо. Визуальный аспект всегда был настолько же важен, насколько и музыка. Они очень хорошо совмещены Джаредом…
ГР: Всегда кажется, что с вами происходят какие-то новые интерактивные вещи, особенно когда речь идёт о выходе новых альбомов и синглов. Вы видите себя и другие группы двигающиеся в этом направлении?
ДЛ: Я думаю, это зависит от группы, но новые технологии предлагают новые возможности для большей интерактивности, более глубокого и тесного общения с аудиторией по всему миру и создания какой-то синергии, не использовавшейся до этого. Как с этим интервью, которое будет прочитано англичанами, сейчас это не проблема вообще – всё глобально. Его увидят люди со всего мира. Мы вообще могли бы оставаться в одном месте! Так что произошли изменения и мы среагировали на них, ища новые пути представления содержания. Игра изменилась, но она интересная и мы, как правило, сможем найти в ней много наград.
ГР: Из-за этого ты не думаешь, что музыка сейчас значит больше?
ДЛ: Да, так и есть, но по-разному. Ты можешь не оглядываться на обложку альбома и смотреть на гигантскую работу искусства, но сейчас у тебя есть меньше двухмерного опыта, больше общения, которого здесь раньше не было. Не только футболки, шоу и туры, сейчас есть избыток опыта, который нужен для слушателей. Небо граница – всё зависит только от того, насколько ты хочешь этого коснуться.
ГР: Кажется, что вы всё время в туре. Как вы отдыхаете, когда у вас есть перерыв?
ШЛ: Ты не можешь на самом деле отдохнуть, когда ты в туре. Ты очень много работаешь с тех самых пор, как проснёшься, и пока не отправишься спать. И может быть потом у тебя будет выходной и тогда будет время расслабиться.
ДЛ: Это звучит действительно разочаровывающее.
ТМ: В течение дня есть время, когда ты можешь просто пройтись, очистить голову, посмотреть на архитектуру в любом городе, в котором ты находишься.
ГР: Вы проводите весело время или всё веселье – на сцене?
ТМ: Быть на сцене – это весело, определённо.
ШЛ: Концерты – это продолжение того создания альбома, а отправление в тур и разделение музыки со всеми – как продолжение тяжёлого процесса творения, определённо.
ГР: Вы друг с другом уже очень много времени. Каким моментом вы больше всего гордитесь?
ДЛ: Я думаю, шоу в Уэмбли – вершина для нас, наш успех в Великобритании и Европе. Мы очень взволнованны начинать наш первый за 3 года тур по Северной Америке. Потом будет Азия, Австралия и Южная Америка, а затем мы снова вернёмся сюда на фестивали. Должно случиться столько интересных вещей. ГР: Когда вы будете удовлетворены? К чему вы движетесь?
ДЛ: Я думаю, всё удовольствие – в самых маленьких событиях. Это может быть шоу, это может быть момент, это может быть общение, это может быть блюдо, это может быть книга, которую ты читаешь. А потом это могут быт уже и большие вещи, которые случаются и взрывают твой мозг. Но это путешествие, а не цель. Вы это ощущаете?
ШЛ: Я как раз собирался сказать, что чувствую это. ТМ: Мне колет большой палец на ноге.
ДЛ: (обнаружив стенографические пометки) Ты пишешь стенограммы?
ШЛ: Это олд скул!
ГР: Честно говоря, это не намного быстрее, чем я обычно пишу сейчас. Я должен больше тренироваться.
ШЛ: Только если ты чувствуешь, что тебе это нужно.
ДЛ: Это был бы интересный арт-проект – переинтерпретировать такие вещи, как Декларация Независимости или Конституция или другие эпические вещи в пометках. Правда?
ГР: Будущая арт-работа 30 Seconds To Mars?
ДЛ: Да.
ШЛ: Не укради её, дружище.
ГР: Обязательный вопрос, посвящённый Марсу. На Марсе есть жизнь?
ДЛ: Ну, на Марсе есть жизнь, но ты должен определить, что ты имеешь в виду под слово «жизнь». В универсальном отношении, всё есть жизнь, начиная от этого стола и до крови в твоём теле, всё равнозначно ценно. Так что ответ: да. «Жизнь» в научном значении? Возможно нет. Но там, где вы находите лёд, скалы и активность, что-то случится. Но кто знает, как?
ШЛ: Если у тебя есть 2 часа, ты можешь взорвать свой мозг этой теорией, я слышал её уже однажды.
ДЛ: Это интересно, что у нас есть такие огромные открытия, на которые мы можем среагировать только – «О!». Вы знаете, на Луне есть вода – «Ок, ок». В форме льда. На Марсе, они думают, есть немного льда, который покрывает огромные участки поверхности. Если бы вы сказали это кому-то 50 лет назад, никто бы вам не поверил. Сейчас это что-то вроде: «Это классно, что вышел новый iPhone?”, ты знаешь? Но я использую BlackBerry. Спасибо за твоё время.
ГР: Мне даль, что я не поикал что-нибудь ещё о Марсе для этого интервью.
ДЛ: Ну, сделай это, парень.
ГР: Хей, я могу даже застенографировать.
ДЛ: Ты на шаг впереди меня…
 
Просмотров: 478 | Добавил: katry | Рейтинг: 5.0/1 |
Форма входа
Логин:
Пароль:
Мини-чат
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
BELARUSSIAN [ECHELON]Сайт управляется системой uCoz